Los siguientes capítulos están dedicados a desentrañar la madeja de marcadores genéticos para poder ofrecer una visión de cómo colonizamos la Tierra. Cierto es que algunos pasajes se pueden hacer un tanto aburridos o complejos debido a la abundancia de marcadores genéticos mencionados por el autor, pero quedan compensados con las anécdotas sobre viajes de campo que salpican el texto.
La relación entre idiomas y genes ocupa un lugar destacado dentro del libro. En los últimos años, las teorías sobre las familias de lenguas y su expansión han sido objeto de debate entre antropólogos, arqueólogos y lingüistas. Los mapas genéticos han confirmado que, efectivamente, a veces los idiomas se han extendido gracias a las migraciones de poblaciones enteras (lenguas Na-Dené, Austranesias o las lenguas indoeuropeas en el subcontinente indio, por ejemplo), tal y como han propuesto los lingüistas Merritt Ruhlen o Joseph Greenberg, entre otros. Sin embargo, en otros muchos casos no hay constancia de que la expansión de una familia de lenguas vaya acompañada de movimientos migratorios masivos, pues al fin y al cabo los idiomas no tienen genes. Esto ha ocurrido en el caso de la primera expansión de las lenguas indoeuropeas en el actual Irán o con la familia esquimo-aleutiana, por citar un par de ejemplos.
Si una vez leído el libro te interesa participar en el Proyecto Genográfico, National Geographic vende un kit de análisis genético por unos 100 €. No tienes más que enviar tus muestras genéticas obtenidas por raspado bucal y en unas semanas podrás disfrutar de tus árbol genealógico-genético online. Puedes elegir entre un análisis del ADN mitocondrial o del cromosoma Y (este último caso, obviamente, sólo si eres hombre).
Estoy pensando participar a ver qué sale. En ese caso ya pondría los resultados por aquí.
Y como bonus, vale la pena ver este vídeo con Spencer Wells y los bosquimanos del Kalahari. Cualquier excusa es buena para escuchar un idioma con clcks.

No comments:
Post a Comment